Imprensa
Equipe
Parceiros

login
registre-se

português
english

Navegue pelo site da Bienal e crie conexões comentadas entre as páginas que escolher. O que é isso?

Arraste as páginas visitadas para a linha de baixo para montar o seu percurso comentado. HISTÓRICO

PT
MEU PERCURSO   Faça seu LOGIN para criar um percurso.
Participantes
Joe Sheehan
Artistas
SONG REMAINS THE SAME [Canção continua a mesma], 2004. Jade nefrita canadense, bobinas de plástico, fita de áudio magnética. 8 x 11 x 1,5 cm. Coleção particular, Auckland.

SONG REMAINS THE SAME [Canção continua a mesma], 2004. Jade nefrita canadense, bobinas de plástico, fita de áudio magnética. 8 x 11 x 1,5 cm. Coleção particular, Auckland.   (Nick Barr)

SPENDING TIME [Passando o tempo], 2006. Jade nefrita australiana esculpida sobre compensado. 24 x 48 x 1,75 cm (aberto). Coleção: Govett-Brewster Art Gallery, New Plymouth.

SPENDING TIME [Passando o tempo], 2006. Jade nefrita australiana esculpida sobre compensado. 24 x 48 x 1,75 cm (aberto). Coleção: Govett-Brewster Art Gallery, New Plymouth.   (Nick Barr)

BIOGRAFIA

Joe Sheehan nasceu em Nelson, Nova Zelândia. Vive em Auckland 2008 Draw Solace, Tim Melville Gallery, Auckland, Nova Zelândia 2007 Coming Soon, Tim Melville Gallery, Auckland 2006 Clean Green, FHE Galleries, Auckland 2005 Limelight, Objectspace, Auckland 2004 Stonedog, Avid, Wellington, Nova Zelândia 2002 Greenstone, Avid, Wellington Bibliografia Selecionada RIGBY, Brennan, Joe Sheehan – Limelight (cat.), Auckland, Objectspace Publishing, 2005; SORZANO, Rigel, “New Millennium Maths”, Object, v.50, agosto, 2006, pp. 38-41; ARMSTRONG, Kathy & BORRELL, Nigel, Te Tataitanga/ Bind Together: Contemporary Art of New Zealand (cat), Southwest School of Art and Craft, San Antonio Texas, Southwest School Press, 2008.
ENTREVISTA

Santiago García Navarro: Como a prática ancestral da escultura em pedra se relaciona à crítica ao consumismo contemporâneo em algumas de suas obras?

Joe Sheehan: Durante muito tempo trabalhei em lojas de artigos para turistas, esculpindo pequenas peças em jade para que os visitantes pudessem levar para casa um pedaço da Nova Zelândia como lembrança. (A escultura em jade é uma atividade muito importante na Nova Zelândia como herança da fantástica forma de arte desenvolvida pelos maoris.) Depois de algum tempo, compreendi que esse cenário comercial seria um enorme fator limitante se pretendesse que meu trabalho contasse novas histórias. Percebi que estava diante de um problema, pois ao mesmo tempo que esse material abarcava significado cultural e político, o turismo o mantinha numa espécie de viés histórico romântico. Vi, então, a força imensa em trabalhar com essa bagagem e redistribuí-la para que o ato de entalhar pudesse ter ainda mais força e mais importância como forma de arte novamente. Há, também, uma ironia fantástica em contar histórias modernas com técnica antiga. A dominação comercial trouxe problemas com a globalização e a redução dos recursos. A escassez do jade se intensificou muito nos últimos dez anos. Essas mudanças me interessaram e me inspiraram a criar obras como Non-Rechargeable [Não-recarregável] e Everybody’s Keys [As chaves de todos], que são uma crítica à auto-imagem nacional como super-clean e de preocupados com o meio ambiente. Em geral, esse é o primeiro passo quando fazemos marketing pessoal no exterior (The Lord of the Rings [O Senhor dos Anéis]? A Terra Média nunca foi tão interessante!). A verdade é que, em geral, nossas atitudes são tão comprometedoras quanto as do resto do mundo com relação ao consumo e ao impacto sobre nosso meio ambiente natural.

Santiago García Navarro: Em Daily Bread [O pão de cada dia] e Spending Time [Passando o tempo], os títulos das músicas são, na verdade, fragmentos de frases de um diário pessoal, não são? Mas acabamos não ouvindo nada. Que tipo de “música” ouvimos nessas “canções”?

Joe Sheehan: São fragmentos, sim. As anotações do meu diário são os títulos das faixas do disco e as anotações na capa. Os títulos das faixas são como sinalizadores do significado das músicas e meus títulos também são assim. São gravações da minha mente durante uma tentativa de quietude, na verdade. Tentei algumas abordagens diferentes para essa tarefa, e em Daily Bread, por exemplo, tenho uma estrutura simples de um disco de 45 rotações como forma, uma broca de 3 mm como ferramenta, e a cobertura de toda a superfície como meu objetivo. Então acontece o processo de deixar acontecer. Não tinha nenhuma expectativa de como ficaria e sempre me dava conta de que minha mente havia se deslocado das anotações feitas para a obra que eu tinha imaginado. Ao final, fiz uma lista dos eventos e das turbulências que ocorreram durante o processo de criação, que sinaliza a luta em se manter no momento. O próprio disco de jade foi completamente transformado por esse processo. De denso e negro, ele se tornou claro e translúcido; de duro, frágil. O padrão seguido pela broca criou um efeito visual dinâmico e mutável que me agradou. Essas peças são um reflexo do que acontecia na minha mente e no meu corpo, são registros da alma.

Santiago García Navarro: O povo Maori não concebe as pessoas, o artesanato, a arte e o design separadamente, mas vivenciados como parte integral da vida. Essa visão dos maoris tem alguma influência sobre sua obra?

Joe Sheehan: Acredito que o equilíbrio entre artesanato, arte e design que vemos nos artefatos antigos dos maoris seja diferente se comparado ao que vemos entre idéias e técnica nos bons artefatos contemporâneos. Recentemente ouvi a seguinte descrição das diferenças: “A arte contemporânea fala sobre o universo, enquanto a antiga arte maori fala com o universo”. Muito embora seja uma generalização um tanto ampla demais, acredito que seja também verdade no que se refere a mim, pois minha obra se baseia na prática da arte européia contemporânea tanto quanto na tradição dos maoris. Sempre entendi a prática da boa arte como o equilíbrio entre a mente, o coração e as mãos. É assim que tento trabalhar quando crio minhas obras.


Santiago García Navarro é escritor, tradutor e crítico de arte. Vive em Buenos Aires.

PROJETOS - 28ª BIENAL DE SÃO PAULO

Conteúdo atualizado Projetos com conteúdo atualizado

Spending Time [Passando o tempo]
2006 , Exposição - 3º Andar
Daily Bread [Pão de cada dia]
2006 , Exposição - 3º Andar

|

CONTEÚDOS RELACIONADOS

Parque do Ibirapuera, Portão 3
CEP 04094-000 São Paulo, SP Brasil
T 55 11 5576-7600 F 55 11 5549-0230

Desenvolvido por

Tecnopop

Fundação Bienal de São Paulo